Tenez-moi au courant s'il y a du nouveau.
有新消息就联系。
Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.
如果情况发生变化或您变主意,请别忘了告诉。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他的代表的活动。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就像刚出远门回来似的!
A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.
当时似乎没有个人知道情况。
Tenez-moi au courant s’il se produit du nouveau.
有消息就通知。
Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?
您同意让他了解们的计划吗?
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
当时觉得她好像什么都知道。
Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.
希望所有人在世界杯之前都能保持联系。
A part toi, personne n'est au courant.
除了你,没人了解情况!
Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .
大家都知道她嘴不严。
A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise?
你不打算把你公司的事情告诉他?
Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.
点儿也不知道这个问题。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
们都了解这辩论的来龙去脉。
Le procureur était au courant de tous les incidents violents.
检察官直都知道所有暴力事件。
La société, en particulier les jeunes, n'est pas au courant des questions de santé procréative.
社会上对生殖健康,尤其是年轻人的生殖健康认识不足。
Elle dit ne pas être au courant de la haute consommation d'alcool par les Amérindiennes.
Shadick女士以前没有听说过美洲印地安妇女中的高酒精消费问题。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。
Se tenir au courant des nouvelles normes est déjà suffisamment difficile.
要不断了解新标准已经是够困难的了。
Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.
难民们见闻广博,知晓当前的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Léo pourrait peut-être venir au courant de l'après-midi dans ce cas.
这样的话,Léo可以下午过来玩。
Bonjour, oui, tu es au courant !
你好,对,你很清楚了!
En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.
管怎样,现在,你们已经了解法国的情。
Chez nous ? Mais on n'était pas au courant !
在们家?但是们并知啊!
Vous ne croyez pas qu'on devrait les mettre au courant ?
你们们应该让他们了解情?
Attends, mais vous étiez au courant de ça?
- 等等,但你知?
N'hésitez pas à vous abonner pour être au courant de toutes les vidéos.
要犹豫订阅这个频以获取所有视频的最新信息。
Tu es au courant ? Il y a beaucoup de chiens abandonnés.
你听说了吧?有许多狗被遗弃了。
Si jamais on le trouve, on vous met tout de suite au courant.
一有消息们马上同您联系。
Ne dites pas vous êtes pas au courant là.
别说你们知这件事。
Quoi de neuf ? Mais enfin ! Tu n'es pas au courant ?
有什么新鲜事?你知那事?
Ils vont être surpris ou ils sont au courant ?
他们会感到惊讶还是已经知了?
26% pourraient être infidèles, à condition que leur partenaire ne soit pas au courant.
26%的人可能会忠,前提是他们的伴侣知情。
Vous êtes au courant du pic de pollution à Paris ?
你知巴黎的污染高峰?
Être au courant de quelque chose, c'est le savoir.
Être au courant de quelque chose,就是知某事的意思。
Je vous tiendrai au courant et vous recontacterai dans la semaine qui vient.
们保持联络,那么下周见啦。
Maintenant la variole du singe, je vous avoue, j'étais pas au courant.
如今的猴痘,承认,完全了解它。
N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour être au courant des futures vidéos.
要犹豫订阅这个频,以便以后出新视频时,你们能收到通知。
On doit aussi se méfier du soleil cumulatif qu'on reçoit au courant de notre vie.
们还当心们一生中累计晒太阳的时长。
Maintenant, tout le monde est au courant qu'on dit bien 'Bruxelles'.
现在,每个人都知们确实说“布鲁塞尔”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释